domingo, 17 de febrero de 2013

TRAPPED BY THE MOON / ATRAPADO POR LA LUNA



"People think, crave and chase the stars, but end up like goldfish in a fishbowl"
MURIEL BARBERI in her book: "Elegance of the hedgehog"
This is a picture dedicated to my son Oscar, my goldfish, so do not settle for a bowl and make their dreams come true.



" La gente cree anhelar y perseguir las estrellas, pero acaba com peces de colores en una pecera" 
MURIEL BARBERI en su libro: "L'elegancia de l'erizo".

A veces, es curioso como una frase, una imagen o una situación pueden hacer despertar tu imaginación, en este caso fue un libro el que me hizo pensar en como estamos atados al deseo de lo inalcanzable y como el no lograr nuestros sueños suele ser una fuente de frustración en nuestras vidas.

Pensé en el gran mar de sueños no cumplidos, en aquellos sueños que yo albergaba y que no se cumplieron, a veces por el devenir de la vida, a veces por miedo, a veces porque crees que tus sueños no son más que eso y que la vida es otra cosa. Pensé en como me gustaría volver atrás para reunir el valor necesario y hacerlos realidad. Y como no, reflexione sobre el valor de aquellas cosas que nos hacen creer que necesitamos, ese consumismo desenfrenado de cosas que acaban en desuso y anticuadas para ser repuestas por otras que tienen el mismo destino. 

Pensé en mi hijo y en todos los sueños que le están esperando y todas aquellas cosas superfluas que va a desear como si fueran sus sueños. Por ello le dedique este un cuadro, para mi pececillo de colores, para que no se conforme con una pecera y haga realidad sus sueños. Para que no se quede prendado de las cosas materiales y procure que su vida no se encadene a ello, para que miré todas las posibilidades que tiene a su abasto y nade por el mar con libertad.

Smiley moon up in the starry sky, she is beautiful, she is shiny, so shiny that fishes in the sea want to be a star and to be up in the sky with her. And this is their downfall, they will be  chained forever to the moon and they won't enjoy the the immensity of the sea.

Una luna sonriente en el cielo estrellado, ella es hermosa, es brillante, tan brillante que los peces quieren ser una estrella para estar en el cielo con ella. I esta es su perdición, estarán encadenados a la luna para siempre y no podrán disfrutar de la inmensidad del mar.

The hooked fish with his lifeless eyes is watching his lover that he will never be able to be with. Meanwhile the stars fall under the spell of the sea.

El pez pescado con los ojos perdidos observando a su amada a la que nunca logrará alcanzar. Mientras tanto, las estrellas caen rendidas al embrujo del mar.

The fish that observes the hooked one contemplates the advantage of the situation, what will he do?

El pez que observa al caído contempla la posibilidad de aprovecharse de la situación, lo hará?

No hay comentarios:

Publicar un comentario